Translation of "motivo valido" in English


How to use "motivo valido" in sentences:

Essere un coglione non e' un motivo valido per ottenere quattro ergastoli.
Being a hateful jackass isn't grounds for four life sentences.
E non hanno neppure bisogno di un motivo valido per uccidere.
And they don't need any real big reason to kill someone, either.
Lo so che non è motivo valido per andare in giro armato.
I know it's a poor, mean excuse of a reason to carry arms.
I morti possono tornare se hanno un motivo valido.
The dead can return given sufficient motivation.
Se ha cercato di uccidere Buffy, forse c'era un motivo valido.
If she tried to kill Buffy, maybe Buffy needed killing.
Si', beh, non mi sembra un motivo valido.
Yeah, well, that's not a very good reason.
Dobbiamo avere un motivo valido per il mandato.
We need cause for a warrant.
Non esiste alcun motivo valido per cui dovresti andare a cena con la ragazza che ti ha scaricato, spezzato il cuore e che e' andata a letto con il tuo migliore amico.
There is no scenario in which you should be going to dinner with the girl that dumped you, broke your heart and slept with your best friend.
Quindi serve un motivo valido per intercettare le immagini, e altri strumenti per farlo concretamente.
Now that means new PC to capture the photos and new equipment that could do it.
Ti serve un motivo valido per intercettare le immagini, no?
You need PC to intercept cellphone photos.
Matt, hai sognato che eravamo sposati, quindi pensi che sia un motivo valido perche' stiamo insieme?
Matt, you had a dream that we were married, So you think that's a reason for us to be together.
Non e' un motivo valido su cui basare una relazione.
That's not a lot to hang a relationship on.
Nessuno entra se non ha un motivo valido.
Nobody gets in, unless they have a legitimate purpose.
Se una settimana dopo l'operazione l'animale non può muoversi completamente, allora questo è un motivo valido per chiamare con urgenza uno specialista.
If a week after the operation the pet can not fully move, then this is a weighty reason for urgently calling a specialist.
Non puoi certo uscire dalla classe senza un motivo valido.
You can't just storm out of the classroom without a legitimate excuse.
Non e' un motivo valido per rompere con qualcuno, cazzo.
That's not a reason to fucking break up with somebody.
Nessuna fa la carina qui dentro, se non c'e' un motivo valido.
Nobody's sweet in here except for a reason.
Non è un motivo valido per restare.
That's not a reason to stay.
«Articolo 5 Fatto salvo l'articolo 3, gli Stati membri permettono l'acquisizione e la detenzione di armi da fuoco soltanto a persone che abbiano un motivo valido e che:
Without prejudice to Article 3, Member States shall allow the acquisition and possession of firearms classified in category B only by persons who have good cause and who:
E anche se e' una cosa brutta, ne vale la pena farla se e' per un motivo valido, no?
And even if it's a bad thing, that's the right reason to do something, isn't it?
Quando le persone fuggono dalla scena del crimine, di solito c'e' un motivo valido.
People flee a murder scene, there's usually a reason.
Voglio che sappiate tutti quanti che... non avete alcun motivo valido per lodarmi.
I want you all to know that you have no reason to applaud me.
Se iniziassi a massacrarli senza alcun motivo valido all'infuori di questa tua dubbia teoria, finiresti per provocare tu stesso cio' che dici di voler evitare.
You start slaughtering people... for no reason other than this precarious theory... you will provoke the very thing you say you wish to avoid.
Non mi sembra un motivo valido.
Still seems like a bit of a reach.
Mi aspetto che abbiate un motivo valido per essere in questa stanza.
I expect you have an exceptionally compelling reason for being in this room?
E non lo metterò in pericolo senza che ci sia un motivo valido.
And I'm not putting him in danger without a damn good reason.
Lei ha giocato con il termine di consegna, e questo è un motivo valido per respingere la mozione, avvocato.
You were gaming the deadline, counselor, which gives me more than enough cause to reject this motion...
Perche' non puo' saltare scuola se ha un motivo valido per non essere qui?
Why can't he just skip school if he-if he has a legitimate need to be away?
E' un motivo valido per aizzargli contro Nia.
That's reason enough to sic Nia on him.
Questo significa che un’organizzazione deve avere un motivo valido per farlo.
This means that an organisation must have a valid reason to do so.
Non posso autorizzarlo senza un motivo valido, e lui lo sa.
I can't authorize a search warrant without probable cause, and he knows it.
Ora... se avete un motivo valido, vi suggerisco di arrestarmi ora.
Now... If you have probable cause I suggest you arrest me now.
Questo mi da' un motivo valido per perquisirla.
That gives me probable cause to search you.
C'e' un altro motivo valido per cui vi siete riunite qui?
I cannot think of another reason why you should congregate here.
Si', potrebbe avere un motivo valido per...
Yeah, he could have a very good reason for be... We should at least say hello.
No, insiste che non e' stata lei e non possiamo farci dare un mandato dal giudice perche' non c'e' un motivo valido.
No, because she's still adamant that she didn't do it. And we can't get the judge to give us a search warrant because there's not enough probable cause.
Buon dio, se questo diventasse un motivo valido per non giocare a Dungeons and Dragons, questo gioco e' seriamente a rischio.
Well, good Lord, if that becomes a reason not to play Dungeons Dragons, this game's in serious trouble.
Non avete un motivo valido per trattenermi.
You have no probable cause to detain me.
Tutti gli abitanti necessitano di un motivo valido e legato agli interessi della colonia per allontanarsi.
All citizens need a valid, colony business-related reason for departing.
Quale motivo valido avrei di deviare dal percorso reale anche solo per una sera?
What's the point in deviating from the royal path, even for one night?
Non e' un motivo valido per farti avere un assolo alle Nazionali.
That's not a reason for you to get a solo at Nationals.
Se vogliamo curarlo, dobbiamo dare anche a lui un motivo valido... qualcosa che voglia di piu' di un'intervista.
If we're gonna treat, we have to give him a compelling reason, something that he wants more than an interview.
Un po' di botte non sono un motivo valido per uccidere un marito.
A beating's no reason to murder your husband.
Si e' arrabbiato con me per una cosa da niente, l'altra sera, quindi non voglio fare tardi e dargli un motivo valido.
He snapped at me last night for nothing, so I don't want to be late tonight and actually give him a reason.
Campionato: Normalmente ci aspettiamo che tu giochi nel paese in cui vivi, ma puoi richiedere di giocare in una lega diversa se hai un motivo valido.
We normally expect you to play in the country in which you live, but you can request to play in a different league if you have a valid reason to do so.
Non vi è alcun motivo valido per cui i Rosacroce o altri corpi medievali non avrebbero dovuto fabbricare e usare lampade in fiamme.
There is no valid reason why the Rosicrucians or other mediaeval bodies should not have made and used ever-burning lamps.
Le persone vengono uccise senza motivo invece che per un motivo valido... come se ci fosse un motivo valido, ma qualcuno a volte pensa che ci sia.
People are being killed for no reason instead of good reason -- as if there's good reason, but sometimes people think there are.
0.9887490272522s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?